Комментировать афоризм:
Шихл, бихл, тихл – вот
Слов еврейских перевод:
Шихл – башмак, а бихл – книжка,
Тихл – носовой платок.
Шихл произнес с одышкой:
– Я бы вам поведать мог
Тысячу историй странных –
Я ведь, как известно, странник.
– Если есть чем поделиться,
Да поможет тебе Бог, –
Так промолвила страница.
– Говори! – шепнул Платок.
– Похвалюсь, – сказал Башмак, –
Я был на ноге Микадо,
Хоть внизу я, это ж надо,
Башмаку подняться так.
Слов еврейских перевод:
Шихл – башмак, а бихл – книжка,
Тихл – носовой платок.
Шихл произнес с одышкой:
– Я бы вам поведать мог
Тысячу историй странных –
Я ведь, как известно, странник.
– Если есть чем поделиться,
Да поможет тебе Бог, –
Так промолвила страница.
– Говори! – шепнул Платок.
– Похвалюсь, – сказал Башмак, –
Я был на ноге Микадо,
Хоть внизу я, это ж надо,
Башмаку подняться так.
Автор: Штейнбарг Элиэзер