Комментировать афоризм:
Убить красоту:
под барабанный бой и завывание флейт совершать прогулку в горах;
завести разговор о делах, когда слушают песню; превращать сосновый лесок внужник; скандалить и ругаться в присутствии очаровательной гетеры;
измарать стишками прекрасную скалу.*
(* Оставлять поэтические надписи в беседках в живописных местах, на скалах было принято у китайцев. Но плохие стихи, конечно, вызывали насмешку.)
(Из книги Цзацзуань)
под барабанный бой и завывание флейт совершать прогулку в горах;
завести разговор о делах, когда слушают песню; превращать сосновый лесок внужник; скандалить и ругаться в присутствии очаровательной гетеры;
измарать стишками прекрасную скалу.*
(* Оставлять поэтические надписи в беседках в живописных местах, на скалах было принято у китайцев. Но плохие стихи, конечно, вызывали насмешку.)
(Из книги Цзацзуань)
Автор: Хуан Юнь-цзяо