Очень трудно совпасть со своей тенью. Она то убегает куда-то вбок, то послушно подползает к подошвам. Крайне нервна, особенно когда берет у вас интервью. Весьма озабочена, какое вам на данный момент полагается освещение.
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
(0)
Политикам — пригласительный билет
на оба лица.
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
на оба лица.
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
Поэты, не похожие на поэтов,
эстеты, не похожие на эстетов.
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
эстеты, не похожие на эстетов.
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
Ремонтируется наше ничто,
расширяется наше нигде,
перестраивается никем,
просачивается в никуда.
(цитата из "Граффити", 1998)
расширяется наше нигде,
перестраивается никем,
просачивается в никуда.
(цитата из "Граффити", 1998)
Сильный пахнет серединой лета, слабый — зимою.
(цитата из "Граффити", 1998)
(цитата из "Граффити", 1998)
Сначала Монтекки и Капулетти были друзьями. Но потом возникли разногласия по поводу фасона шляп. Когда замешана эстетика, обязательно воспоследуют горы трупов.
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
Старость — это когда идешь налегке
в точку, что притворилась местом.
(цитата из "Граффити", 1998)
в точку, что притворилась местом.
(цитата из "Граффити", 1998)
Хорошие сыщики, как и хорошие преступники, следов не оставляют.
(цитата из "Истории из жизни сыщика Мыллса", 2008)
(цитата из "Истории из жизни сыщика Мыллса", 2008)
Человека легко перевести на иное наречие, но кто читать-то будет?
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
Чем больше дом,
тем меньше человек, в нём живущий.
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)
тем меньше человек, в нём живущий.
(цитата из "Книга для посетителей", 2001)