Пока живы угрызения совести, жива и вина.
(Легенда)
(Легенда)
(0)
Пока новоявленные пророки не начинают опровергать ортодоксальную веру, ислам терпимо относится к появлению друзей и наперсников Бога, как бы непристойно или угрожающе они себя ни вели.
("Хаким из Мерва, красильщик в маске")
("Хаким из Мерва, красильщик в маске")
Помимо всего прочего, изложить происшествие - значит перестать быть действующим лицом и превратиться в свидетеля, в того, кто смотрит со стороны и рассказывает и уже ни к чему не причастен.
(Гуаякиль)
(Гуаякиль)
После бессонной ночи, всецело погруженный в свои мысли и почти счастливый, я размышлял о том, что не существует ничего менее материального, чем деньги, ибо любая монета (скажем, монета в двадцать сентаво) несет в себе, по сути дела, целый набор потенциальных возможностей. Деньги абстрактны, повторял я себе, деньги - это будущее время. В один прекрасный день они могут обернуться прогулкой за город или музыкой Брамса, географическими картами или шахматами, чашечкой кофе или беседами Эпиктета, в которых тот учит нас презирать злато. Своей изменчивостью они превзошли самого Протея с острова Фарос. Они - время непредсказуемое, время Брегсона, но не строго обозначенное время ислама или стоиков. Последователи детерминизма утверждают, что на свете нет ни одного беспричинного явления действительности, то есть такого, которое могло бы произойти само по себе, и монета символизирует нашу свободную волю.
(Захир)
(Захир)
После сорока любые перемены воспринимаются как неприятный знак быстротечности времени…
("Алеф")
("Алеф")
Последовательность изложения неизбежно преувеличивает роль описываемых мелочей, ибо каждое слово занимает место и на странице, и в голове читателя, поэтому, если отрешиться от внешних банальных примет, которые я перечислил, можно сказать, что посетитель производил впечатление человека, всякое повидавшего в жизни.
(Гуаякиль)
(Гуаякиль)
При жизни Эш, как и многие другие англичане, отличался ирреальностью, настолько ярко выраженной, что даже после смерти не стал призраком, на который был похож раньше.
("Тлён, Укбар, Orbis Tertius")
("Тлён, Укбар, Orbis Tertius")
При ночных бдениях у гроба умершего процесс разложения трупа сопровождается изменением его лица, которое поочередно приобретает прежние формы. В какой-то момент смятенной ночи на седьмое июня Теодолина Вильяр, как по волшебству, превратилась в девушку, каковой была двадцать лет назад. Ее лицо вновь приобрело те властные черты, которые привносятся великолепием, деньгами и молодостью, чувством пребывания на самом верху иерархической лестницы, отсутствием воображения, ограниченностью и скудоумием.
(Захир)
(Захир)
При чтении стихов Данери прежде всего бросались в глаза его усердие и готовность положиться на волю случая; достоинства же, которые он находил в них сам, были делом десятым. Я понял, что для некоторых поэтов главное не поэзия, а изобретение причин, по которым его творчество должно вызывать восторг. Естественно, после этого они начинают смотреть на свои сочинения другими глазами, чего не скажешь о читателях. Манера декламировать у Данери отличалась экстравагантностью, однако сами стихи были настолько неуклюжими, что придать экстравагантности поэме ему почти не удавалось.
("Алеф")
("Алеф")
Привыкнув переживать с героями романов их невзгоды, мы упиваемся и собственными бедами.
(Конец)
(Конец)